الجَنابةُ
身体不洁净
«يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُوا بِرُؤُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ وَإِنْ كُنْتُمْ جُنُباً فَاطَّهَّرُوا» .
“信道的人们啊!当你们起身去礼拜的时候,你们当洗脸和手,洗至于两肘,当摩头,当洗脚,洗至两踝。如果你们是不洁的,你们就当洗周身。”[1]
v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : لا يَنامُ المُسلمُ وهُو جُنُبٌ ، ولا يَنامُ إلّا على طَهورٍ ، فإنْ لَم يَجِدِ الماءَ فلْيَتيمَّمْ بالصَّعيدِ .
伊玛目阿里说:“穆斯林不洁净时,不要睡觉,(无大净时),先洗大净,再睡觉,如果没有水洗大净,就做土净。”
v الإمامُ الباقرُ عليه السلام : الجُنُبُ إذا أرادَ أنْ يَأكُلَ ويَشْرَبَ ، غَسَلَ يَدَهُ وتَمَضْمَضَ وغَسَلَ وَجهَهُ ، وأكَلَ وشَرِبَ .
伊玛目巴基尔说:“不洁净的人,若要吃饮,先洗手、漱口、洗脸,然后再吃饮。”
