البُهْتانُ
诽谤
«وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِناتِ بِغَيْرِ ما اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتاناً وَإِثْماً مُبِيناً» .
“以信士们和信女们所未犯的罪恶诽谤他们者,确已担负诬蔑和明显的罪恶。”[1]
v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : مَن بَهَتَ مؤمناً أو مؤمنةً أو قالَ فيهِ ما ليسَ فيهِ أقامَهُ اللَّهُ تعالى يومَ القيامةِ على تَلٍّ مِن نارٍ حتّى يَخرُجَ مِمّا قالَهُ فيهِ .
穆圣说:“谁诬蔑一个男信士或女信士,或凭空诬陷他们,在复生日,安拉使谁站在火狱的一个山丘上,直到他放弃对别人的诬蔑。”
v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : لا قِحَةَ كالبَهْتِ .
伊玛目阿里说:“没有比诬蔑更可耻的事。”
v عنه عليه السلام : البُهتانُ على البَريءِ أعظَمُ مِن السَّماءِ .
伊玛目阿里说:“诬陷无辜者,其罪大于天。”
v الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : مَن رمى النّاسَ بِما فيهِم رَمَوهُ بِما ليسَ فيهِ .
伊玛目宰努·阿比迪乃说:“谁凭空诬陷他人,必遭众人的唾弃。”
v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - ناقِلاً عن حكيمٍ - : البُهْتانُ على البَريءِ أثْقَلُ مِن الجِبالِ الرّاسِياتِ .
伊玛目萨迪格引用一位哲人的话说:“诬陷无辜者,其罪重于高山。”
