البِدعةُ
异端
v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : شَرُّ الاُمورِ مُحْدَثاتُها ، ألَا وكُلُّ بِدعةٍ ضلالةٌ ، ألَا وكلُّ ضَلالةٍ ففي النّارِ .
穆圣说:“标新立异是最恶劣的事,真的,凡是异端都为迷误,真的,但凡迷误都进火狱。”
v عنه صلى الله عليه وآله : إيّاكَ أنْ تَسُنَّ سُنّةَ بدعةٍ ؛ فإنَّ العبدَ إذا سَنَّ سُنّةً سيّئةً لَحِقَهُ وِزْرُها ووِزْرُ مَن عَمِلَ بها .
穆圣说:“你们不要创立异端,因为,当一个人创立了一项丑陋的异端,他不仅要承担异端的罪恶,而且还要承担遵循异端者的罪恶。”
v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : ما اُحْدِثَتْ بِدعةٌ إلّا تُرِكَ بها سُنّةٌ ، فاتّقوا البِدعَ والْزَموا المَهْيَعَ ، إنّ عَوازِمَ الاُمورِ أفضَلُها ، وإنَّ مُحْدَثاتِها شِرارُها .
伊玛目阿里说:“但凡创立了异端,圣行将因它而被遗弃。你们要谨防异端,恪守明确的道路,有基础的事总是优越的,标新立异的事总是丑陋的。”
v عنه عليه السلام : ما هَدمَ الدِّينَ مثلُ البِدعِ .
伊玛目阿里说:“没有比异端更毁灭宗教。”
أهلُ البِدعِ
创立异端的人
v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : أهلُ البِدَعِ شَرُّ الخَلقِ والخليقةِ .
穆圣说:“创立异端者是人类和万物中最恶劣的。”
v عنه صلى الله عليه وآله : أهلُ البدعِ كِلابُ أهلِ النّارِ .
穆圣说:“创立异端者是火狱里的狗。”
معنى البِدعةِ
异端的含义
v الإمامُ عليٌّ عليه السلام : أمّا أهلُ البِدعةِ فالُمخالِفونَ لأمرِ اللَّهِ ولِكتابهِ ورسولِه ، العاملونَ بِرأيِهم وأهوائهِم وإنْ كَثُروا .
伊玛目阿里说:“异端者是那些违背主命、天经和使者的人,以及遵循自己的观点和私欲的人,即使他们占大多数也罢。”
v الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : مَن دعا النّاسَ إلى نفسِه وفيهِم مَن هُو أعلمُ مِنه فهُو مُبْتَدِعٌ ضالٌّ .
伊玛目萨迪格说:“在人们中有比他精通的人,而他却号召人们追随他的观点,这种人是迷误的异端者。”
الإعراضُ عن صاحبِ البِدعةِ
背弃异端
v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : مَن أعرَضَ عن صاحِبِ بِدعةٍ ، بُغْضاً لَهُ ، مَلأ اللَّهُ قلبَهُ أمْناً وإيماناً .
穆圣说:“谁因愤怒而背弃异端者,安拉使谁的心灵充满安宁和正信。”
v عنه صلى الله عليه وآله : مَن تَبَسّمَ في وجهِ مُبتَدِعٍ فقد أعانَ على هَدمِ دِينِهِ.
穆圣说:“谁面带微笑迎接异端者,谁的确在帮助他毁灭宗教。”
بُطلانُ عملِ المُبتَدِعِ
异端行为毫无价值
v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : عَملٌ قليلٌ في سُنّةٍ خيرٌ مِن عملٍ كثيرٍ في بِدعةٍ .
穆圣说:“做一件圣行的事,胜于做一千件异端的事。”
v عنه صلى الله عليه وآله : أبى اللَّهُ لصاحِبِ البدعةِ بالتّوبةِ .
穆圣说:“安拉绝不接受异端者的忏悔。”
ما يجبُ على العالِمِ عند ظُهورِ البِدعِ
异端兴起时学者们的责任
v رسولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله : إذا ظَهَرتِ البِدعُ في اُمّتي فلْيُظهِرِ العالِمُ علمَهُ، فمَن لَم يَفعلْ فعَلَيهِ لَعنةُ اللَّهِ .
穆圣说:“当我的教民中异端兴起时,学者应宣扬自己的知识,谁不这样做,谁将遭到安拉的贬责。”
