论寿命
点击: 来源:  上载日期:2010年4月18日22:47  【字体 发送给好友 在线投稿

 

الأجل‏

论寿命

الأجَلُ‏

寿命

v  الإمامُ عليٌّ عليه السلام : خَلَقَ الآجالَ فأطالَها وقَصَّرَها ، وقدَّمَها وأخَّرَها ، ووصَلَ بالموتِ أسبابَها .

 

伊玛目阿里说:“安拉已确定了每个人的寿命,有的人寿命长,有的人寿命短,有的人,安拉使他英年早逝;有的人,安拉延长他的寿命,每个人的死都有原因。”

 

v  عنه عليه السلام : لا شي‏ءَ أصدقُ مِن الأجلِ .

 

伊玛目阿里说:“世间没有比死亡更真实的东西。”

 

v  عنه عليه السلام : نِعْمَ الدَّواءُ الأجلُ .

伊玛目阿里说:“死亡是多么好的良药呀!”

 

v  عنه عليه السلام : نَفَس المَرءِ خُطاهُ إلى‏ أجَلِهِ .

 

伊玛目阿里说:“人的呼吸是迈向死亡的步伐。”

 

 

الأجَلُ حِصْنٌ حَصِينٌ‏

寿命是坚固的堡垒

 

«وَما كانَ لِنَفْسٍ أَنْ تَمُوتَ إِلّا بِإِذْنِ اللَّهِ كِتَاباً مُؤَجَّلاً» .

“不得真主的许可,任何人都不会死亡;真主已注定各人的寿限了。 [1]

 

v  الإمامُ عليٌّ عليه السلام : كفى‏ بالأجلِ حارِساً .

 

伊玛目阿里说:“有寿命的保护足够了。”[2]

 

v  عنه عليه السلام : الأجَلُ حِصْنٌ حَصِينٌ .

 

伊玛目阿里说:“寿命是最坚固的堡垒。”

 

لكلِّ شي‏ءٍ أجَلٌ‏

万物皆有定数

 

v  الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إنّ لكلِّ شي‏ءٍ مُدّةً وأجَلاً .

伊玛目阿里说:“万物皆有定数和寿限。”

 

v  عنه عليه السلام : جَعلَ اللَّهُ لكلِّ شي‏ءٍ قَدْراً ، ولكلِّ قَدْرٍ أجَلاً .

 

伊玛目阿里说:“安拉使万物有定夺,每一个定夺都有寿期。”

 

 

لكلِّ اُمّةٍ أجَلٌ‏

每一个民族都有寿期

 

«وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ فَإِذَا جاءَ أَجَلُهُمْ لا يَسْتَأْخِرُونَ ساعَةً وَلا يَسْتَقْدِمُونَ» .

“每个民族都有一个期限,当他们的限期到来的时候,他们不能耽延一刻;当其未来的时候,他们也不能提前一刻。”[3]

 

«وَما أَهْلَكْنا مِنْ قَرْيَةٍ إِلّا وَلَها كِتَابٌ مَعْلُومٌ * ما تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَما يَسْتَأْخِرُونَ» .

“我不毁灭一个城市则已,但毁灭它,就有一个可知的定期。任何民族都不能先其定期而灭亡,也不能后其定期而沦丧。”[4]

 

الأجَلُ المُعَلَّقُ وَالأجَلُ المحتُومُ‏

悬挂的寿期[5]与必然的寿期

 

«هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ طِينٍ ثُمَّ قَضَى‏ أَجَلاً وَأَجَلٌ مُسَمّىً عِنْدَهُ ثُمَّ أَنْتُمْ تَمْتَرُونَ» .

“他用泥创造你们,然后判定一个期限,还有一个预定的期限;你们对于这点却是怀疑的。”[6]

 

v  الإمامُ الصّادقُ عليه السلام - في تفسيرِ الآيةِ - : الأجلُ الّذي غَيرُ مُسمّى مَوقوفٌ ، يُقدِّمُ مِنه ما شاءَ ، ويؤخِّرُ مِنه ما شاءَ ، وأمّا الأجَلُ المُسمّى‏ فهُوَ الّذي يَنزِلُ مِمّا يُريدُ أنْ يكونَ مِن ليلةِ القَدْرِ إلى‏ مِثلِها مِن قابِلٍ ، فذلك قولُ اللَّهِ : «فَإِذَا جاءَ أَجَلُهُمْ لا يَسْتَأْخِرُونَ ساعَةً وَلا يَسْتَقْدِمُونَ» .

伊玛目萨迪格在注释上面经文时说:“不可知的寿期是悬挂着的,若安拉意欲,就使它提前(降临),若安拉意欲,就使它延后。至于预定的寿期,是每一年的盖德尔夜至来年的盖德尔夜预定的期限。这就是安拉所说的:‘当他们的限期到来的时候,他们不能耽延一刻;当其未来的时候,他们也不能提前一刻。’”

 

ما يَدفعُ الأجَلَ المُعلَّقَ‏

寿期延长的因素

 

v  الإمامُ عليٌّ عليه السلام : بالصَّدَقةِ تُفْسَحُ الآجالُ .

伊玛目阿里说:“施舍能延长寿命。”

 

v  الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : يَعيشُ النّاسُ بإحسانِهِم أكثرَ مِمّا يَعيشُونَ بأعمارِهِم ، ويَموتُونَ بذُنوبِهِم أكثرَ مِمّا يَموتُونَ بآجالِهِم .

伊玛目萨迪格说:“人以善举而生,不以寿命而活;以罪恶而死,不以寿限而亡。”[7]



[1] 《古兰经》3145

[2] 在绥芬战役,伊玛目阿里没有穿盔甲,他的部下要求他穿着盔甲上战场,伊玛目阿里说:“有寿命的保护足够了。”意思是,人的寿命早已注定,注定战死沙场的人,即使穿着盔甲也将死亡。——译者。

[3] 《古兰经》734

[4] 《古兰经》154-5

[5] 悬挂的寿期——没有确定的寿期。

[6] 《古兰经》62

[7] 意思是,虽然人的生死已注定,但多行善举的人,安拉改变他的死期,延长他的寿命;多行不义的人,即使他命中注定长寿,但安拉也要缩短他的寿命。

上一篇:论雇用
下一篇:论宣礼


《古兰经》信息网 版权所有 信箱:admin@gulanjing.com