这章是麦加的,全章共计六节②。
马坚《中文译解古兰经》第604页
①林松题解:本章与第一一三章《宇宙万物》紧密连贯,内容相近,体例相同。在这个短章中,“人类”这个词汇共出现五次,故以此为章名。
《古兰经韵译》第1153页
①仝道章释名:本章之名取自第一节。
早期麦加章节。
《古兰经中阿文对照详注译本》第721页
①仝道章释义:⑴同上章。
⑵本章是祈求保护,洗涤个人或他人心中的罪恶。
⑶本章和前一章常在个人心中有烦恼或是遭到外来的困难时,用来祈祷以期获得引导或内心的平安。
《古兰经中阿文对照详注译本》第721页
[马坚译正文]
奉至仁至慈的安拉之名
[1]你说:我求庇于世人的主宰,[2]世人的君王,[3]世人的神明,[4]免遭潜伏的教唆者的毒害,[5]他在世人的胸中教唆,[6]他是属于精灵和人类的③。§
《中文译解古兰经》第604页
②王静斋题译:那斯(人类),计6节,在默地纳下降。
《古兰经译解》(丙)第843页
②刘锦标题译:纳似(人),麦加,在一一三章之后下降。
《可兰汉译附传》第884页
②时子周题译:那斯(众人),计6节,麦加下降。
《古兰经国语译解》第906页
②林松题译:人类(那思),(麦加类,全章共计6节)。
《古兰经韵译》第1153页
②仝道章题译:人类(纳斯),共6节。
《古兰经中阿文对照详注译本》第721页
③王静斋夹注:这些话补充上一章。
《古兰经译解》(丙)第884页
③王静斋略解:“魔鬼”:有“镇呢”一类的,又有“人类”的。镇呢一类的魔鬼,有时暗唆,有时隐遁。人类的魔鬼也是这样。彼此各属一类。祗(只)是其工作的努力,统向着人类。人在忘掉记念安拉的时候,魔鬼就开始暗唆于他的胸间。像这个暗唆,是我们应该对它祈求真主保祐不为所祸的。我们所祈求保祐的安拉具有三种德性:那就是“调养”、“执掌”、“受敬拜”;我们所因之祈求保祐不为所祸的,止(只)是一个暗唆。有如前章所因之祈求保祐的是三种灾害:黑夜、吹缬妇、嫉忌者。我们所祈求保祐的安拉,就是具有一种德性的——掌理黎明的主。(按:“主所造化的恶”,是一句概括的话。而继续着分为三项——参看《哲注》。)
《古兰经译解》(丙)第884页
③王静斋眉批:为本国领袖及一切公务员作有益的祈祷
《古兰经译解》(丙)第884页
③王静斋附说:有人问穆圣:怎样开始诵经,怎样圆经?穆圣答道:“以‘台思米业’开端,以诵‘安拉说实言了’作结束”。诵经者在结束的时候,要诵这话。再不然,就以最后的一章《那斯》作结束。
传伊本克西尔说:诵罢了《那斯》章,则续诵《法谤哈》,连带牝牛章开端的五节。此之谓:“达到目的地后,复又起程”。今代各穆思(斯)林的城市,均本着伊本克西尔的这样办法。诵罢,尚须捧手作“杜阿”(就是祈祷):先赞主赞圣,继而为个人及穆民大众祈恕罪,求相助;并为本国最高领袖,暨其他各级公务员祈求和衷共济,上下一心,相互辅以正义与纯洁,各尽应负的责任,终而以手摸面(以上译自《鲁白》)。
西方各回教国的通例是每逢“聚礼日”或“会礼日”作讲演,最终祈求真主保护国家民族,不遭国内纷扰,不受外力摧残;更为国家最高当局等祈求健康与顺达。
《古兰经译解》(丙)第884页
③刘锦标《传》:706.情魄的暗诱,即凡事使你动心之时也。此种动心之扰,有因人之暗示者,有神之暗示者。本无可畏也,而心不安;本无可虑也,而心不稳。夫,人既有主,福岂可求,祸岂可免;得失岂能自能,意志岂能自由。然则,忧虑有何益,惧怕有何用乎?此理虽明,但仍是不能自清,念此能得主祐,尚其庶乎?
此是下降的二一章。
亦是当时发现的现象,亦是修道者必经的现象。俗曰:“道高一尺,魔高一丈”,未修道之人虽着扰亦不觉,已修道之人,方识二O、二一章之现象,必不可免,方识非纯诚于造物主不足免此扰乱耳。
《可兰汉译附传》第884页
③时子周注释:2117.这一章是上一章的一个补充。最大的恶,是看不见的,是魔鬼的,可以深入于人心。所以,人必须求主保祐,方能不受其害。即求养育众人的主,管理众人之事的主,管理众人之心的主保祐。
《古兰经国语译解》第844页
③林松注释:1915.“神类”:在原文中叫 ,有人音译为“镇尼”,还有人译作声意兼顾的“精灵”。中国穆斯林习惯上称它为“神”,近似汉语中“神仙”、“鬼神”之类的“神”。伊斯兰教对神的概念是:它跟人类同样是理智发达的被造化物,但有质而无形。它们中也有好坏之分,善恶之别。
《古兰经韵译》第1153页
《古兰经汉译》注释汇集 终
