这章是麦地那的,全章共计三节②。
马坚《中文译解古兰经》第603页
①林松题解:本章所述援助与胜利,是指公元630年(伊历纪元八年)赖买丹月攻克麦加。这次战役的胜利,在伊斯兰教发展史上是一个极其重要的转折点。随着这一胜利的到来,信奉伊斯兰教的人与日俱增。
章名取自第1节中出现的词汇。
《古兰经韵译》第1149页
①仝道章释名:本章之名取自第1节。
伊历十年降于麦加。
《古兰经中阿文对照详注译本》第719页
①仝道章释义:⑴本章是《古兰经》最后下降的几章之一,是穆圣归真之前数周下降的。本章虽然被列为麦地纳的章句,但实际上是在麦加下降的,那时正是穆圣在麦加作告别的巡礼(辞朝)所逗留的几天中。据伊本希山及其他各家解说,这是穆圣第一次宣布他自知不久于人世。
⑵也有人说本章降于伊历八年。
《古兰经中阿文对照详注译本》第719页
[马坚译正文]
奉至仁至慈的安拉之名
[1]③当安拉的援助和胜利④降临,[2]而你看见众人成群结队地崇奉安拉的宗教时,[3]你应当赞颂你的主超绝万物,并且向他求饶⑤,他确是至宥的⑥。
《中文译解古兰经》第603页
②王静斋题译:纳束尔(相助),计3节,在默底纳下降。
《古兰经译解》(丙)第839页
②刘锦标题译:乃稣雷(援助),买地奈,最末的下降的一章。
《可兰汉译附传》第881页
②时子周题译:乃束尔(相助),计3节,在麦地纳下降。
《古兰经国语译解》第903页
②林松题译:援助(奈速尔),(麦地那类,全章共计3节)。
《古兰经韵译》第1149页
②仝道章题译:帮助(纳斯尔),共3节。
《古兰经中阿文对照详注译本》第719页
③时子周眉批:胜利来到,众人成伙的入教
《古兰经国语译解》第903页
④王静斋夹注:即攻下墨克。
《古兰经译解》(丙)第840页
④时子周注释:2104.伊斯兰在全阿拉伯胜利了,各方的人纷纷来到麦地纳接受伊斯兰教。穆圣能在一个很短的时间,二十三年内,发生了这样惊人的改造,实为历史上所未有。
《古兰经国语译解》第903页
⑤时子周注释:2105.求主饶恕:也可译为求主保护,但饶恕是饶恕谁呢?保护是保护谁呢?是饶恕或保护穆圣自己吗?不是的。是给那些从前有罪后来归入伊斯兰的人们求主饶恕或保护,绝不是给穆圣自己。
《古兰经国语译解》第903页
⑥王静斋略解:在攻下墨克以后,各方面的人纷纷来归伊斯兰。在这章天经颁下后,穆圣一再赞颂真主,求他饶恕,自知不久于人世了。攻取墨克,是在纪元后第八年“来默臧”月里。圣人殁于第十年“勒比欧尼洛奥卧卢”月。
《古兰经译解》(丙)第840页
⑥刘锦标《传》:702.人不能无过,最怕不能改过复真。主是宽厚仁慈的,人能改过自新,主是能宽恕的,能复的。人不可自暴自弃也。
《可兰汉译附传》第881页
