这章是麦加的,全章共计二五节②。
马坚《中文译解古兰经》589页
①林松题解:本章取章首第1节中“瓦解破碎”这个词汇作为章名。
《古兰经韵译》第1110页
①仝道章释名:本章得名于第1节。
麦加早期章节。
《古兰经中阿文对照详注译本》第694页
①仝道章释义:本章先说天地服从安拉的命令行云布雨、生产万物,和人类的努力向主,然后说到善恶与赏罚。而不信的人在听到真理之后,仍然不信。
《古兰经中阿文对照详注译本》第694页
[马坚译正文]
奉至仁至慈的安拉之名
[1]当天绽裂③,[2]听从主命,而且宜于听从的时候;[3]当地展开④,[4]⑤并抛其所怀,而且变为空虚,[5]听从主命,而且宜于听从的时候⑥;[6]人啊!你必定勉力工作⑦,直到会见你的主,你将看到自己的劳绩⑧。[7]⑨至于用右手接过功过簿者,[8]将受简易的稽核,[9]而兴高采烈地返于他的家 ⑩属;[10]○ 11至于从背后接受功过簿者,[11]将叫苦连天,[12]入于烈火之中,[13]从前他在家属间原是快乐的○ 12,[14]他已猜想他绝不会归于主○ 13。[15]不然○ 14,他的主,原是鉴察他的○ 15。[16]我以晚霞盟誓,[17]以黑夜○ 16及其包罗万象的盟誓,[18]以圆满时的月亮○ 17盟誓,[19]○ 18你们必定遭遇重重的灾难○ 19。[20]他们怎能不信道呢○ 20?[21]○ 21当别人对他们宣读《古兰经》的时候,他们怎么不叩头呢?※○ 22[22]不然,不信道的人们,是否认○ 23真理的,[23]安拉全知道他们心中隐藏○ 24的东西,[24]故你当以一种痛苦的刑罚向他们报喜,[25]惟信道而且行善的人们,将受不断的报酬。
《中文译解古兰经》第589-590页
--------------------------------------------------------------------------------
②王静斋题译:阴石格盖(破裂),计25节,在墨克下降。
《古兰经译解》(丙)第817页
②刘锦标题译:音士格阿盖(分散),麦加,在八二章之后下降。
《可兰汉译附传》第854页
②时子周题译:阴石格盖(破裂),计25节,在麦加下降。
《古兰经国语译解》第867页
②林松题译:瓦解破碎(引史戛格),(麦加类,全章共计25节)。
《古兰经韵译》第1109页
②仝道章题译:破裂(音世卡格),共25节。
《古兰经中阿文对照详注译本》第694页
③时子周注释:2002.前五节是一般人所谓的自然现象,如落雨,植物长出,以暗喻主降启示以改造人类的精神生活。天破裂:即云破裂,就是落雨的意思,见二五章25节。
《古兰经国语译解》第867页
④王静斋夹注:群山皆无。
《古兰经译解》(丙)第817页
④时子周注释:2003.“地展开”:就是生长植物的意思,如四一章39节。
《古兰经国语译解》第868页
⑤时子周眉批:地抛出内中所有的
《古兰经国语译解》第867页
⑥王静斋夹注:本章以及八一、八二两章全是促人注意所列举的现象。
《古兰经译解》(丙)第817页
⑥林松注释:1842.以上1-5节所述苍天瓦解破碎,在地荡然空虚的现象,是描写末日来临时的情景。
《古兰经韵译》第1109页
⑦王静斋夹注:力行善功。
《古兰经译解》(丙)第817页
⑧王静斋夹注:就是逢得真主的善报。
《古兰经译解》(丙)第817页
⑧时子周注释:2004.这是以上各节的一句归结的话,人是必须努力以归向主的。
《古兰经国语译解》第868页
⑨时子周眉批:文卷交到右手的人,愉乐着回到他的群众
《古兰经国语译解》第867页
⑩王静斋夹注:家在天园。
《古兰经译解》(丙)第817页
○ 11时子周眉批:从背后接到文卷的人,进到火狱
《古兰经国语译解》第868页
○ 12王静斋夹注:生前狂傲,任意胡为。
《古兰经译解》(丙)第817页
○ 13王静斋夹注:不至归到真主。
《古兰经译解》(丙)第817页
○ 14王静斋夹注:必得归到真主。
《古兰经译解》(丙)第817页
○ 15王静斋夹注:亲见他的作为,深知他必定转来。
《古兰经译解》(丙)第817页
○ 16王静斋夹注:山川、河海、草木等等,悉覆在黑夜之下。
《古兰经译解》(丙)第817页
○ 16时子周注释:2005.到夜间,人与牲畜都要回到家里。
《古兰经国语译解》第869页
○ 17时子周注释:2006.16节至18节又是俗所谓的一个自然现象,这现象是比喻那反对真理的势力要逐渐消失了。说月:是代表阿拉伯人的权力。
《古兰经国语译解》第869页
○ 18时子周眉批:人一定是在一种情况之后,又进入一种情况的
《古兰经国语译解》第868页
○ 19王静斋夹注:生而死,死而生,以及复活后,重重景况,须一概达到。
《古兰经译解》(丙)第818页
○ 19时子周注释:2007.这是说穆斯林在世界的地位必日有进步,中间必然有些挫折,但最后是胜利的。
《古兰经国语译解》第869页
○ 19仝道章注释:204.马本译作:“你们必定遭遇重重的灾难”。其他各家多译如本文。阿氏解释:所谓“一级一级地前进”,是指“生、老、病、死和复活”一连串的永不休止的生命过程。(汇集者点:仝道章译为:你们一定会一级一级地前进。—仝译本第695页)
《古兰经中阿文对照详注译本》第695页
○ 20王静斋夹注:逆徒们据何所见,而不信主的正道?
《古兰经译解》(丙)第818页
○ 21王静斋眉批:叩首
《古兰经译解》(丙)第818页
○ 22王静斋注释:1895.犹言:圣人暨他各位贤士和普通教生,诵《古兰》的时候,逆徒们为着什么不肯下拜呢?他们本是认识阿文的,当然要绝对信《古兰》是主的真言;从而深信穆罕默德是真的圣人而尽力服从。一说穆圣等每逢诵到必应叩头的经文的时候,大家一同叩头;而逆徒们站在一旁鼓掌吹笛,表示嘲笑。故,真主降下这段经文斥责他们。
《古兰经译解》(丙)第818页
○ 22时子周注释:2008.读毕此节应叩头。
《古兰经国语译解》第869页
○ 22林松注释:1843.此处有表示“叩首”的标志,除马立克外,其他各教派首领都主张诵读原文至此,须行叩首礼。
《古兰经韵译》第1110页
○ 23王静斋夹注:不只不叩头,且加否信《古兰》。
《古兰经译解》(丙)第818页
○ 24王静斋夹注:心怀的不信等情,在真主完全知道。
《古兰经译解》(丙)第818页
