目录

第五四章 月亮(改买尔)①
点击: 来源:  上载日期:2009年9月22日21:10  【字体 发送给好友 在线投稿

这章是麦加的,全章共计五五节②。


  马坚《中文译解古兰经》第528页
     ①林松题解:本章取章首第1节中谈到的“月亮”为章名。

《古兰经韵译》第976页
     ①仝道章释名:本章得名于第1节。
     早期麦加章节。

《古兰经中阿文对照详注译本》第600页
     ①仝道章释义:⑴.据说在麦加的拜偶像者开始迫害穆斯林时,麦加的天空上出现了一件奇异的现象,月亮好像要粉碎的样子,使得麦加人大为震惊。
     ⑵.月亮的奇异现象很多人解释为反对穆圣者被推翻的预兆。

《古兰经中阿文对照详注译本》第600页
 

〔仝道章分段提要〕
 

第一段 努赫和阿德的族人
本段在明白告诫先知的对手之后,提及努赫(挪亚)及沙礼赫(马士撒拉)的族人和他们的命运。

《古兰经中阿文对照详注译本》第600页
 

[马坚译正文]
 

奉至仁至慈的安拉之名
[1] ③复活时临近了,月亮破裂了④。[2]如果他们看见一种迹象,他们就退避,而且说:“这是一种有力的魔术⑤。”[3]⑥他们否认他,而且顺从私欲⑦。每一件事都是确定的⑧。[4]包含警戒的许多消息⑨,确已来临他们了,[5]那是极精密的智慧;但警告是无效的,[6]故你应当避开他们。当召唤者召人于难事的日子,[7]他们不敢仰视地由坟中出来,好象是遍地的蝗虫;[8]大家引颈而奔,群集于召唤者的面前。不信道的人们将说:“这是一个烦难的日子⑩!”§ [9]在他们之前,努哈的宗族否认过,他们否认过我的仆人,他们说:“这是一个疯○ 11人。”他曾被喝斥,[10]故他祈祷他的主说:“我确是被压迫 ○ 12的,求你相助吧!”[11]我就以倾注的雨水开了许多天门,[12]我又使大地上的泉源涌出;雨水和泉水,就依既定的○ 13情状而汇合。[13]我使他乘坐一只用木板和钉子制造的船○ 14上,[14]在我的亲眼○ 15关注下漂流,以报答被人否认者。[15]我确已将这件事留作一种迹象,有接受劝告者吗?[16]我的刑罚和警告是怎样的![17]我确已使《古兰经》易于记诵○ 16,有接受劝告的人吗○ 17?[18]阿德人否认过先知,我的刑罚和警告是怎样的○ 18![19]我确已使暴风在一个很凶恶的日子去毁灭他们○ 19,[20]暴风将众人拔起,他们好象被拔出的海枣树干一样。[21]我的刑罚和警告是怎样的![22]○ 20我确已使《古兰经》易于记诵○ 21,有接受劝告的人吗?

《中文译解古兰经》第528-529页
    
 


--------------------------------------------------------------------------------


     ②王静斋题译:盖麦雷(月),计55节,在墨克下降。惟44、45、46在外。

《古兰经译解》(丙)第737页
     ②刘锦标题译:改麦雷(月),麦加,麦加下降的一七章。

《可兰汉译附传》第758页
     ②时子周题译:盖麦雷(月),计55节,在麦加下降。惟44、45、46在麦地纳颁降。

《古兰经国语译解》第758页
     ②林松题译:月亮(改麦尔),(麦加类,全章共计55节)。

《古兰经韵译》第971页
     ②林松注释:1620.本章中的第44-46节,共三节,属麦地那类。

《古兰经韵译》第971页
     ②仝道章题译:月亮(葛马尔),共55节,分三段。

《古兰经中阿文对照详注译本》第600页
     ③时子周眉批:月破碎了

《古兰经国语译解》第758页
     ④王静斋注释:1722.月分两开:以观这段经文和穆圣的话,是确切无疑的。传逆徒们——若厄不折害勒等对穆圣说:“如果你的话属实,请你分月两开”。穆圣说:“这事若能作到,你们能肯归信吗”?他们说:“是的”。穆圣向真主请求实现这事。有一夜皎白的明月正在天空,突然分为两半。事后,那般逆徒依然不信正教。

《古兰经译解》(丙)第783页
     ④王静斋附说:月分两开这件事,好像是极不科学,近于神话的。但是《古兰》上明载这事。《古兰》是在那时候有的,在逆徒们反对穆圣的那时候,实际上若无其事,而《古兰》故造谎言,那不更惹得逆徒们反对吗?不宁是这样,在业已信教的真穆民,也必因此发生疑惑。尤其是伪信士,更要公开不信正教了。
     哲学家由根本上不信有这事。据称:月是地球的卫星,忽而两分,忽而合并,这是断不可能的。教外人也常说:“设若确有其事,为什么全世界的人都看不见,独阿拉伯一个角落的人看见呢?月分两开,是一个极其新颖的问题,果真有其事,在星学家的书上,不能无记载,史学家也必述及。说他们对于此事未加注意,这是理智上认为不可能的。(答):这事当然是发现在夜内,不为大众所注意的一个时候,且是在一弹指间。一个角落的人,望见月亮发现异状,不见得全世界人同时全能看到,因为地是圆的,这跟月蚀一样。在这个区域发现日月蚀的时候,别的区域的人当然是看不见的。此理甚明,不待智者而自知。《阿力》亦作类似的解释,他说:这是一件著名的事。名作家坡哈勒、穆思(斯)林全说这是可能的事。那时候天空发现一种动荡,以作穆圣的异迹,这不是出乎理想的。
     据《抑祝哈鲁洛汉各》上讲:不信圆月两分的人,在我们可用八项出自理想的凭据来驳斥他:(1)圆月两分发现在夜间。那时候,人们正在昏睡,况适值冬季,全都掩闭房门,在家里安歇,所以无人理会。(2)这种显现绝不会延长好久的时间。在见到的人不暇去告诉远处的人,或把熟睡的人唤醒,约他仰望。(3)这不是一件可仰望的事;可使一般识者届时伫候望见,犹如届时仰观“来默藏”或两“尔代”的新月,或日月蚀;因为这一切全是可仰望的事。所以当那一夜里,只有向穆圣要求发现异迹的人和等候目睹这样奇观的人,亲见圆月两分了。传逆徒们目睹这样奇迹后,力称这是一种幻术。此证他们已亲见圆月两分了。不然,他们焉能说出这话呢?(4)有的地方,有的时候,观者因为重云,或高山相隔,看不见月亮。有的时候,虽在白昼而不见太阳,不见天空。此证天空的现象,不是各地方人同时皆见的。(5)月光不是在一个地带能可显现在全世界人眼帘的。有如:日月蚀不在一个时间显现在全世界人眼里一样。(6)当时目睹这样奇观的人,究有若干,恐怕为数无多;虽其对人传述而不获置信。俗人的关于重要问题的传说,在史学家的眼里不足为论,这是圆月两分未见史册的一个原因。(7)史学家差不多不大记载关于天上或地下发现的奇迹。穆圣时代,欧洲正在度着愚昧的生活,他们知识的进步,是在穆圣去世以后。因此大可以说他们未记载此事,不见得绝无有圆月两分这回事。(8)在反对派一方面,纵然知道某项事情,是在某人身上的一种奇迹,而因排斥其人起见,一定要匿而不宣的。凡读过《约翰福音》第一一章及《使徒行传》第四、第五,两章的人们,全能明白这种情形。

《古兰经译解》(丙)第738-739页
     ④时子周注释:1782.月是代表阿拉伯人的权力,说月破碎,是预言古来氏人的势力不久就要消灭了,所以开始一句说时期近了。但各注解家的意见不同,有的认为这是月蚀一类的现象;有的认为这是穆圣一个梦象,象征着在世界毁坏以前,月先破碎;也有人认这确系事实,无可疑惑。

《古兰经国语译解》第759页
     ④林松注释:1621.注疏者对这一节的理解,不尽相同,举其要者,有:(1)指末日来临的迹象,月亮破碎;(2)可能指月蚀之类的现象;(3)是比喻的手法,预言悖逆的古赖施人大势已去,行将崩溃;(4)在逆徒阿布·哲海里对先知刁难挑衅时天空呈现的异迹,等等。

《古兰经韵译》第971页
     ⑤时子周注释:1783.“有力的幻术”:也可译为连续的魔术,从前圣人都是如此。

《古兰经国语译解》第759页
     ⑥时子周眉批:凡事是有一定的

《古兰经国语译解》第758页
     ⑦王静斋夹注:不信穆圣而任意胡行。

《古兰经译解》(丙)第737页
     ⑧王静斋夹注:穆民进天园,逆徒进火狱,全由个人的行为造成,将来都有一定。

《古兰经译解》(丙)第737页
     ⑧时子周注释:1784.意思是应得好的,必得好;应得坏的,必得坏。或是说:真理必建立,虚伪必消灭;或是说:各事必有后果。

《古兰经国语译解》第759页
     ⑨时子周注释:1785.含有鉴戒性的那些前人的故事,确已达至他们,他们如果引以为戒,就不会再蹈前人的覆辙。

《古兰经国语译解》第759页
     ⑨林松注释:1622指历代悖逆者均覆灭的故事,应引为前车之鉴,以免重蹈覆辙。

《古兰经韵译》第971页
     ⑩时子周注释:1786.这几节《经》不只说的是后世,在今世也是如此。
     呼唤者:就是穆圣;墓穴:是暗指他们的家庭,因为他们在精神方面,都是死人。

《古兰经国语译解》第759页
  ○ 11王静斋夹注:说努海是一个疯汉。

《古兰经译解》(丙)第738页
  ○ 12王静斋夹注:受群众的压迫无法抵抗。

《古兰经译解》(丙)第738页
  ○ 13王静斋夹注:就是天地的水会合在一处。所谓预定的事情:就是恶人们全被淹死。

《古兰经译解》(丙)第738页
  ○ 14时子周注释:1787.“有板有钉”:若按《旧约》所说的,该舟乃是雕成的,其容量与组织(构造)显不如《古兰》正确。

《古兰经国语译解》第759页
  ○ 14林松注释:1623.工具——指为防洪水泛滥而赶制的方舟、船只。

《古兰经韵译》第972页
  ○ 15时子周注释:1788.所谓“眼下”:就是在主的帮助之下。(得到眷顾)。

《古兰经国语译解》第760页
  ○ 16王静斋夹注:就是易解的。

《古兰经译解》(丙)第738页
  ○ 16时子周眉批:主使《古兰》为容易记忆的

《古兰经国语译解》第760页
  ○ 17刘锦标《传》:597.《可兰》即“念”之意义,因为训练人成人,乃将此《可兰经》成易读之本,宜于大众化。但人因私心之障,你无论若何的显迹,他亦是不信,《可兰》之易读能普及人类,理明辞达,宜老宜幼,实前古所未有。然,人因私心,其本易也,故意说其难;其本浅也,故意说其深。《可兰》即 “念的经”之意义,自古及今,自西徂(往)东,人必有念的经,其人力方有轨道可守。然,念的本必容易,方是主授。但虽容易,迷歧者仍是不念,即或念亦是不知其意义,口诵而已。此道之所以晦也。道晦之时,惟有先诲人念,对于一切典礼法条,不必计及也。
     试考此章乃是麦加下降的第三七章。
     即极力的示谕念。后人亦以念为仪典之首要。总观在麦加所降,无有关于法典者。及到买地奈方有仪典法礼之谕。时至今日,各地均有重法轻念之误。观其所行,谓非《可兰》、则是《可兰》;谓是《可兰》,则又非《可兰》。谓其不念,则日日诵读;谓其是念,则心未神乎其意义所在。此种难治之病,亦是古今罕见者耳。

《可兰汉译附传》第759页
  ○ 18王静斋夹注:那杀人未遭恶报吗?

《古兰经译解》(丙)第739页
  ○ 19王静斋注释:1723.那天正是四日(即礼拜三)俗称这是不吉祥的一天。很多人在这天忌讳作长途旅行。更有人说:每月最后的四日是极不吉祥的。这话全不可信,因为时日均是真主造的,无有吉祥与不吉祥的分别。所谓不幸者皆由人事说起。比如穆民应在每天作五礼,如果有一天不作礼拜,那在他就为不幸的日子。《古兰经》上所言不幸的日子,指的是人们罪大恶极而惹主震怒,发现根绝的刑罚那一日。这样酷刑(根绝的),自穆圣以后已蒙真主停止施行了。

《古兰经译解》(丙)第740页
  ○ 19王静斋附说:教外人每遇定婚、迎娶、开市、建筑等事,则必避忌黑道日。这黑道日在迷信者谓为凶日。一如指黄道日为吉日。查穆民方面也有染此迷信的,这是决对不可要的。

《古兰经译解》(丙)第740页
  ○ 20时子周眉批:主使《古兰》为容易记忆的

《古兰经国语译解》第760页
  ○ 21王静斋夹注:就是易解的。

《古兰经译解》(丙)第739页
 

〔仝道章分段提要〕
 

第二段 撒姆德人和鲁特(罗得)的族人
本段述及撒姆德人和鲁特(罗得)族人不信使者和警告的故事。

《古兰经中阿文对照详注译本》第601页
 

[马坚译正文]
[23]赛莫德人否认过警告,[24]故他们说:“我们同族的一个凡人,我们能顺从他吗?如果那样,我们必定陷于迷误和疯狂之中。[25]难道他在我们之间独①自奉到启示吗?不然,他是说谎者,是傲慢者。”[26]他们明日将知道谁是说谎者,谁是傲慢者。[27]我必定使母驼②考验他们,故你应当期待他们,并应当坚忍③,[28]④你应当告诉他们,井水是他们和母驼所均⑤分的,应得水分的,轮流着到井边来⑥。[29]他们曾喊来他们的朋友⑦,他就拿起剑来宰⑧了母驼。[30]我的刑罚和警告是怎样的![31]我确已使一种爆炸去毁灭他们,他们就变成造圈栏⑨者所用的枯木。[32]我确已使《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗⑩?[33]○ 11鲁特的宗族曾否认警告,[34]我确已使飞沙走石的暴风去毁灭他们○ 12;惟鲁特的信徒,我在黎明前(五更天)拯救了他们。[35]那是从我那里发出的恩典,我如此报酬感谢者。[36]他确已将我的惩治警告他们,但他们以怀疑的态度否认警告○ 13。[37]他们确已诱惑他,叫他不要保护他的客人○ 14,但我涂抹了他们的眼睛○ 15。你们尝试我的刑罚和警告吧![38]一种永恒的刑罚在早晨确已袭击了他们。[39]你们尝试我的刑罚和警告吧![40]○ 16我确已使《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?

《中文译解古兰经》第529-530页
    
 


--------------------------------------------------------------------------------


     ①王静斋夹注:独令他担负劝导吗?

《古兰经译解》(丙)第739页
     ②林松注释:1624.母驼——参见第七章《高地》第73-78节,第一一章《呼德》第64-65节,第一七章《夜行》第59节,第二六章《诗人们》第155-156节,第九一章《太阳》第11-14节。

《古兰经韵译》第973页
     ③王静斋夹注:期待他们遭祸,忍受他们的迫害。

《古兰经译解》(丙)第740页
     ④时子周眉批:水是在他们之间分配的

《古兰经国语译解》第760页
     ⑤王静斋夹注:人们共同用水,无分贫富贵贱,不得把持。

《古兰经译解》(丙)第740页
     ⑥王静斋夹注:驼与人群,亲来用水。

《古兰经译解》(丙)第740页
     ⑥刘锦标夹注:沙漠地水少,驼是沙漠地知识天时的一种家畜,人在沙漠中恃驼以为动作,色木族地有水泉,圣人奉主命一日令驼饮一日令人饮,人不服其说,暗中拘驼,驼死人为沙所埋矣。

《可兰汉译附传》第760页
     ⑥时子周注释:1789.水是分配给人人的,人人有使用之权,任何人不得把持,无论是人或畜,都应该亲自临到水那里使用,不得聚存在家里,以妨碍他人或他人的牲畜,这与“耕者有其田”,同一精神。

《古兰经国语译解》第761页
     ⑥林松注释:1625.指水源公有,人人共用,不可独霸把持,人畜都应该到现场饮用。

《古兰经韵译》第974页
     ⑥仝道章注释:177.优本,阿本均译作:“每一份饮(水)的权利,都被(公平恰当地)规定。”(汇集者点:仝道章译文为:并告诉他们,他们必须与它(母驼)分享井水。每一份水都被见证。—仝译本第601页)。

《古兰经中阿文对照详注译本》第603页
     ⑦王静斋夹注:召来一个名叫顾搭尔的。

《古兰经译解》(丙)第740页
     ⑧王静斋夹注:听他们的指示宰死了母驼。

《古兰经译解》(丙)第740页
     ⑨王静斋注释:1724.此“栏”:指圈牲畜用的木棚,大半是用木料与荆棘制成的,意在保护驼、牛、羊,不被狼吞。

《古兰经译解》(丙)第740页
     ⑨时子周注释:1790.赛母待所遭的灾难,是地震。见七章78节。

《古兰经国语译解》第761页
     ⑨林松注释:1626.他们的覆灭,参见第七章《高地》第78节。

《古兰经韵译》第974页
     ⑩刘锦标《传》:598.《可兰经》是因人之程度下降的,文辞虽异而真道千古不易。其人文幼稚时代,有示谕;其社会复杂时代,亦有天谕之警告。决不能在未警告之先而着殒灭,犹之乎不教而杀。但时至近代,人智大开,各种之经典供之目前,人不求己之在道与否,专以责人为务,虽有圣贤,亦被制于不敢言。故,有前古未有之灾耳。

《可兰汉译附传》第760页
  ○ 11王静斋眉批:鲁脱和其民众

《古兰经译解》(丙)第740页
  ○ 12时子周注释:1791.这是火山爆发,砂石与灰如雨降下。

《古兰经国语译解》第762页
  ○ 13王静斋夹注:终至不信。

《古兰经译解》(丙)第740页
  ○ 14王静斋夹注:要求鲁脱予以相当的时间,得与来宾施行无礼。

《古兰经译解》(丙)第740页
  ○ 14林松注释:1627.鲁特家中的来客,是天使化为人形而来,恶棍们心怀邪念,闻风赶至,便发生后文所述的夺去视力的现象。

《古兰经韵译》第974页
  ○ 15王静斋注释:1725.天使化形来宾,莅临鲁脱家中。逆徒们闻信赶到,心怀恶念。正在向鲁脱纠缠,突然目不能视。其形有如眼被涂去,徘徊室中,欲退不能。终被鲁脱领出门外。

《古兰经译解》(丙)第741页
  ○ 15时子周注释:1792.鲁脱的宾客是两位天使,但他们正欲劫去的时候,忽然失明,不见道路。

《古兰经国语译解》第762页
  ○ 16时子周眉批:主使《古兰》为容易记忆的

《古兰经国语译解》第761页
 

〔仝道章分段提要〕
 

第三段 法老和先知的反对者
本段叙述法老及其军队覆亡之后,预言巴德尔战役及谷来仪氏力量的削弱,被压迫的信仰者将被提高。

《古兰经中阿文对照详注译本》第602页
 

[马坚译正文]
[41]警告确已降临法老的百姓,[42]他们否认了我的一切迹象,故我以万能者全能者的态度,惩治了他们。[43]你们中不信道的人们①比这等人还优秀呢?还是天经中有关于你们的赦条呢②?[44]难道他们说:“我们是一个常胜的团体③。”[45]那个团体将败北,他们将转背。[46]不然,复活时是他们的约④ 期;复活时是更艰难的,是更辛苦的。[47]犯罪者的确在迷误和烈火中。[48]他们匍匐着被拖入火狱之日,将对他们说:“你们尝试⑤火狱的烧灼吧!” [49]我确已依定量⑥而创造万物,[50]我的命令⑦只是快如转瞬⑧的一句话⑨。[51]我确已将你们的宗派⑩毁灭了。有接受劝告的人吗?[52]凡他们所做的事,都记载在天经中。[53]一切小事和大事○ 11,都是被记录的。[54]敬畏的人们,必定在乐园里,在(各种)河岸边,[55]在全能的主那里,得居一个如意的地位○ 12。

《中文译解古兰经》第530-531页
    
 


--------------------------------------------------------------------------------


     ①王静斋夹注:呼古来氏人。

《古兰经译解》(丙)第741页
     ②王静斋夹注:不遭刑罚。

《古兰经译解》(丙)第741页
     ③王静斋注释:1726.厄不折害勒等尝说:“我们在抵抗敌人上,如同是一只手,用整个的力量打击敌人”。这话说出未久,他就在白得里一役惨遭失败了。

《古兰经译解》(丙)第741页
     ③林松注释:1628.逆徒阿布·哲海里,常以类似的话自吹自擂。但在百德里之战中,遭到惨败。

《古兰经韵译》第975页
     ④王静斋夹注:约定他们在那时受刑。

《古兰经译解》(丙)第741页
     ⑤王静斋夹注:“接触”:就是痛苦。

《古兰经译解》(丙)第741页
     ⑤时子周注释:1793.古来氏人在白德里被杀之后,被拖至一坑,准备掩埋,据传穆圣说:“我们确看见我的主所允许我们的是真实的,你们也看见你们的主所允许你们的是真实的吗”?
     “今世的惩罚”:就是火狱的接触。

《古兰经国语译解》第762页
     ⑥时子周注释:1794.甚至一个国家,一个民族,也不能越过它的度量。

《古兰经国语译解》第763页
     ⑥林松注释:1629.规律——亦可译为“尺度”。

《古兰经韵译》第975页
     ⑦王静斋夹注:意欲造物。

《古兰经译解》(丙)第741页
     ⑧王静斋夹注:若是之速。

《古兰经译解》(丙)第741页
     ⑨王静斋夹注:说句“有”似的。

《古兰经译解》(丙)第741页
     ⑩王静斋夹注:和他们一样的逆徒。

《古兰经译解》(丙)第741页
  ○ 11王静斋夹注:无论巨细。

《古兰经译解》(丙)第741页
  ○ 12王静斋注释:1727.这般敬慎的人究竟是谁,传说不一。有的说:“他们是一伙子异人。将来他们居住的地方是人们想象不到的。那个处所,惟有诚实的人能可寻得到”。有人问白司搭密氏,“谁是异人”?白说:“这类人,你在色世上欲觅而不可得。马里开(管火狱的天使)若往火狱里寻找,也得不到。立杜洼尼(管天园的天使)若在天园里寻找,也必得不到”,问者又说:“那末,他们哪里去了”?白就朗诵这段经文:“敬慎的人们确是……”。人们欲得到这个所在,必须要保持着“诚实”,更要接近一切诚实的人。必如此,方能得到这样伟大的收获。这“诚实”若说到言语方面,那就是重口德不说谎话,因为再无有比撒谎最可耻的罪恶了。圣人说:“商人们统是些个卡弗雷。”有人问道:“安拉岂未准许作买卖吗”?圣人说:“许可,但是他们发誓而又违背,他们说话而有时撒谎”。圣人说:“说谎便能减少食禄”。圣人说:“有四项人虽系封斋礼拜,实际上,他们是模拿非格(伪信者)。一是自称为穆民,而说话的时候,故意撒谎的;二是违背诺言的;三是侵吞寄托物的;四是向仇人作过当的报复的”。

《古兰经译解》(丙)第741页
  ○ 12刘锦标《传》:599.此是麦加下降之一七章。
     示谕念之经典容易,以明其不能念之书非是自然的。可惜近年汉文趋向语体,以小说为文学正宗书,以看为本,能日日念之书无几。因而人生无确守之道矣。因其父子师生所看之书不一,故,父子师生之道,亦不能一。况他人乎?
     天无论如何的变,地无论如何的陷,亦不足破人之私见,古今同也。观“因为训育,主确已使《可兰》读诵容易,然则,谁是纳劝的人呢”?之句,可知时无论古今,在人类之中,得道者少,而亏本者多。你的文章无论如何的美丽,如何的明白,如何的大众化,无奈是得者自得,失者自失。
     愚虽不敏,数十年来,对于宣传道德挽救人心,敢说不遗余力。虽不敢自比古人,但拙著之《天道》、《人道》、《易理》等,向本之自己所得。对于来从诸生,未尝不尽其所能引导。至今思之,获其益者,实属少数。近来极求《可兰》普及化之文体,若按此章考之,能得者亦恐无几耳。观各时代均有《可兰》,其文体当然不尽是阿文。明矣。

《可兰汉译附传》第762页



《古兰经》信息网 版权所有 信箱:admin@gulanjing.com