据《印度时报》报道:为了使南亚和东南亚讲尼泊尔语的人民更好地了解和认识伊斯兰教,5年前就开始了《古兰经》尼泊尔语的翻译工作。今年4月份翻译工作全部结束,并正值古尔邦节出版。
《古兰经》尼泊尔语翻译工作得到了伦敦《古兰经》机构的经济支持,得到了加德满都桑格伊斯兰组织的积极合作。
《古兰经》尼泊尔语译本第一次在新德里出版,共出版2000册,除了在尼泊尔发行外,还将在不丹和缅甸等讲尼泊尔语的国家发行。
在古尔邦节三天的假期中, 尼泊尔首都加德满都各清真寺附近的书店都有《古兰经》译本的销售,而且因是第一部尼泊尔语译本,销售量非常大。
