لإمامُ عليٌّ عليه السلام : ثَوابُ عَملِكَ أفضَلُ مِن عَملِكَ .
1. 伊玛目阿里说:“善举的报酬,远远超过善举本身。”
عنه عليه السلام : ثوَابُ الآخِرَةِ يُنْسي مَشَقَّةَ الدُّنيا .
2. 伊玛目阿里说:“后世的报酬使人忘记今世遭受的一切苦难。”
عنه عليه السلام : إنَّ اللَّهَ سُبحانَهُ وَضَعَ الثّوابَ على طاعَتِهِ والعِقابَ على مَعصِيَتِهِ ذِيادَةً لِعبادِهِ عَن نِقْمَتِهِ ، وحِياشَةً لَهُم إلى جَنَّتِهِ.
3. 伊玛目阿里说:“安拉将回报顺从他的人,将惩罚违拗他的人,以便人们远离罪恶,奔向乐园。”
عنه عليه السلام : ثَوابُ العَملِ على قَدْرِ المَشَقَّةِ فيهِ .
4. 伊玛目阿里说:“行善时,困难有多大,回赐就有多大。”
最大的报酬
الإمامُ عليٌّ عليه السلام : إنَّ أعظَمَ المَثوبَةِ مَثوبَةُ الإنْصافِ .
5. 伊玛目阿里说:“安拉赐予人们最大的报酬,莫过于公正的报酬。”[][Page]
عنه عليه السلام : ثَوابُ الجهادِ أعظَمُ الثَّوابِ .
6. 伊玛目阿里说:“安拉赐予人们的报酬中,最大的报酬是奋斗的报酬。”
عنه عليه السلام : شَيْئان لا يُوزَنُ ثَوابُهُما : العَفوُ ، والعَدلُ .
7. 伊玛目阿里说:“有两样善举,其报酬无与伦比,这两样善举是:宽容和公正。”
الإمامُ الباقرُ عليه السلام : مَن بَلَغهُ ثَوابٌ مِن اللَّهِ على عَمل ، فعَمِلَ ذلكَ العَملَ الِْتماسَ ذلكَ الثَّوابِ اُوتِيَهُ وإنْ لَم يَكُنِ الحَديثُ كَما بَلَغَهُ .
8. 伊玛目巴基尔说:“如果有人听说做某件事将得到安拉的回赐,他便努力去做那件事,他必得到安拉的报酬,即使他听到的不是原话。”
