第十章《古兰经》与伦理道德
点击: 来源:  上载日期:2008年10月6日16:51  【字体 发送给好友 在线投稿

第十章《古兰经》与伦理道德

 

伊斯兰教的基本信仰或准则,教义学家一般都主张由三个部分组成,即:

根本信仰(伊玛尼إيمان Iman)--即牢树认主独一的信仰,确认安拉及安拉委派的使者,安拉颁降的启示;

宗教义务(仪巴达特عباداتIbadat)--指必尽的宗教功修,如在确认安拉、使者基础上履行礼拜、斋戒、天课、朝觐等礼仪;

善行(伊赫桑إحسانIhasan)--指必遵的道德规范。

以上3项中,根本信仰,是理论认识问题,宗教义务与善行则主要是实践,其中根本信仰本书第六章已详细述及;宗教义务,也在第七章专题介绍。本章所要涉及的伦理道德问题,即相当于善行部分,主要是品德的修养与锻炼。

这方面既有《古兰经》经文依据的倡导,又有《哈底斯》(包括先知的遗训及其生前的示范行动)为补充。本书的重点是谈《古兰经》,经文中这方面的内容虽然很多,但不太集中,散见于各章节中。又因为这一部分不像前两项内容那样,没有被条理化地归纳整理为一套固定称谓,如五项功课六大信条,所以,本章中主要以重点列举,并摘引有关章节稍加说明的方式进行。有一些在前几章中谈过的问题,尽量压缩或不再重复,有些问题与伊斯兰教的社会主张紧密相关,为避免交叉、重复,只在一章中介绍,因此,第九、十两章不妨相互参照。

 

 一、紧握准绳,切忌内部分裂

 

《古兰经》中反复指出:穆斯林之间应该精诚团结、互相帮助,并从不同角度发出召唤。例如强调在共同信仰基础上的紧密团结,首先以安拉之道为根本依据,不可四分五裂:

 

你们要全体紧抓住安拉的准绳,你们切不可分离!你们要铭记安拉施于你们的恩裕。你们本来是仇敌,他让你们心有灵犀、紧密联系,你们因他的恩泽而结为兄弟,--你们原先处于火壕的边际。是他,解救你们脱离,安拉就这样为你们把征兆剖析,但愿你们受指引启迪。/……你们不要以那般人为例,在明证到达之后,他们相互分裂,彼此争议,这些人将遭受巨大刑狱。(3:103105

 

经文中指的是,原先本来相互仇视,斗殴残杀(火壕在阿语中相当于烽燧战火,是战争的指代词)的阿拉伯各部族,信奉伊斯兰教以后才团结如弟兄,因此应该坚持安拉的准绳,不能再陷于割据分裂状态。引文中的前两句话,是众所周知的名言,许多穆斯林甚至能用阿文背出原句,视为座右铭。伊斯兰国家的会议室、办公厅多庄重地将这句话制成《古兰经语录》牌悬挂在显要位置。

有时是在对敌作战中,号召齐心协力,对抗敌人,否则,就会影响士气,涣散军心,削弱自己的力量,如:

 

诚信的人们啊!如果你们跟一伙()人遭遇,你们应该稳定情绪,应该多多纪念安拉,但愿你们胜利!/你们应该服从安拉和使者,切不可争吵对立,致使你们胆怯心虚,削减实力……(845-46

 

有时是严正指出团结互助必须讲原则,讲正义,绝不同于相互勾结,助长坏事,如:

 

你们应该互助合作,--为了正义和(对主)敬惧;你们不该彼此勾结,--为了罪恶和侵袭……(5:2)

 

明确指出团结的原则和目的。至于穆斯林内部如果产生分歧,则应该予以调解:

 

如果有两伙信士冲突激烈,你们应该居中调解和议……,/信士们都是教胞兄弟,你们就该调解弟兄之间的分歧……(49:9-10)

 

基本精神是:弟兄之间的矛盾只能和解,不能扩大,更不许拉山头、组帮派、闹分裂:

 

那些人分裂宗教,形成帮派,你同他们毫无干系,他们的事情只归安拉审理,他将揭穿他们行为的底细。(6:159

 

二、行善功修,不可沽名钓誉

 

经文中鼓励争相行善,加强功修,但反对炫耀于人,沽名钓誉,借行善、功修而显示自己,例如在施济行善方面,指出:

 

那些人虽然以财物施济,是为了在人前炫耀自己,他们不信安拉和末日,谁,要以恶魔为伴侣,这伴侣何等恶劣!(4:38)

 

主要指出施济动机不纯,只是借此抬高自己的身价,不是出自对安拉的忠诚,无异于与魔鬼为伍。因此,更赞赏秘密行善:

 

如果你们公开施舍,那是好意,如果悄悄地对贫民赈济,对你们说更是难得的善举,它将把你们的部分罪恶免去,安拉对你们的作为深知尽悉。(2:271

 

不声不响,默默行善,最受嘉许。先知穆罕默德亦曾说,施济别人最可喜的方式是:他用右手施济别人,连他自己的左手都不知道。

 

三、赡养父母,态度和善温馨

 

孝敬父母,报答双亲抚育之恩,以尽人子之道,这是人类史上所有地区和民族共有的道德规范中之重要组成部分。《古兰经》涉及这个问题时,讲得很具体,例如:

 

我已嘱咐人们孝敬父母,他母亲辛辛苦苦地怀他,辛苦地生育,从妊娠到断乳,共达三十个月[据经学家注:三十个月,指怀胎十月,分娩后哺乳约二十个月(一岁半至两岁之间)];直到他成长健壮,到四十岁的年纪。他说:我的主啊!请启发我感谢你施于我和我父母的恩裕,并从事你所喜悦的善举,请为我扶植我的后裔,我确实向你悔悟,我是穆斯林之一。/这些人,我接受他们的善举,我将他们的罪过免去,列入乐园居民的户籍,--这是对他们的真实诺许。(46:15-16

 

在父母中,又突出强调更为辛劳的母亲,谈及孕育与哺乳的劳苦。在另一段经文中,把孝敬父母的重要性提得很高,见第4章《妇女》第36节:

 

你们应该崇拜安拉,切不可以任何配物跟他并举;你们要孝敬父母、善待亲戚、孤儿、贫民、近邻、远坊、伴侣、漂流者以及你们手下的奴隶,安拉对傲慢、自夸的人确实不欢喜。

 

同一节中,把崇拜安拉这头等重要的事,与一系列善事相联,而在这一系列善举中,又首列孝敬父母。类似的情况,即把崇拜主孝父母二者紧密承接的经文,还有:

 

你的主曾宣告:你们只能崇拜他,对父母应该孝顺和善。如果他俩之一或两人已进入风烛残年,切不可对他俩言谈轻慢,切不可对他俩呵斥触犯,对他俩说话要和气温暖。/你必须恭敬她孝敬他俩,你应该说:主啊!求你对他俩慈悯,就像我幼年时他俩抚育我一般。(19:23-24)

 

对于孝敬父母,使之宽慰的方式、态度、言谈、举止,阐发得相当具体、细致。言外之意,就是对父母的孝敬不仅表现在生活的赡养、衣食的温饱等物质供给方面,尤其要注意态度,使之精神愉快,心情舒畅,感到欢慰。

《古兰经》中还规定,如果子女归真(去世)比父母早(如身染不治之症,或为主道战斗而牺牲,寿限比父母短的情况,是存在的,也是不时能见到的),在弥留之际涉及遗产分配问题,遗嘱中首先应该提到的,是对其有哺育扶持之恩的双亲,其次才是至亲近戚:

 

已为你们制定了条例:当你们中有人在临死之际,如有遗产,就该遗嘱合理地分配给双亲,分配给至亲近戚。这是敬畏者应守的道义。/谁在听到遗嘱之后擅自改变,变更它的人,只能是罪责自取,安拉确实博闻广听,明鉴详悉。/由于担心遗嘱者偏袒或作弊,而从中调停的人,当然无罪,安拉确实宽宏赦宥,特慈怜恤。(2:180-182

 

所引经文中还明确强调,对亡人的遗嘱,任何人都不能擅自改变,如出自善意,担心遗嘱有偏袒或不妥之处,可以协商、调停、这当然包括应使亡人父母该承受的遗产得到保障,遗嘱得到贯彻执行。

但也突出强调对待父母必须坚持原则,生活上赡养,态度和善,本是合情合理、理所当然的事;如果在宗教意识上有抵触,父母强迫儿女崇奉偶像、违背认主独一的根本信仰,就绝对不能盲从屈服,这不属于孝顺父母的范畴,界限必须分清,关系必须处理正确。如:

 

我嘱咐人们要孝敬父母,母亲将他孕育,力竭而精疲,哺乳达两年之期,你应该对我和你的父母感激,归宿终将在我这里。/如果他俩强迫你,让你用你所不知的东西跟我并举,你就不该对他俩顺屈;在今世,你侍奉他俩要合乎礼仪,你应该紧随那皈依我者的脚迹,然后你们都向我归聚。我将把你们当初的所为对你们揭底。(311415

我曾经命令人们孝顺双亲,如果他俩强迫你给我并举你们所不知的伙伴,你切不可对他俩盲从就范,你们都只向我皈返,我便按你们的所为宣判。(298)

 

以上两段引文,将对父母侍奉是义务屈从不可取这两个概念截然分开,这是同伊斯兰教坚定不移地奉行认一论这个最关键、最根本的信仰,息息相关的。《古兰经》中在讲述古代先知的故事时,已涉猎这个问题。例如易布拉欣之父阿泽尔,就是崇拜偶像的狂热者,正是这个最根本的原则问题,使父子俩针锋相对,不可协调(参见6:74/ 19:41-48/ 21:57-73 /26:69-87 /37:83-98 /43:26-28)。尽管出自父子之情,伊布拉欣总是求主宽恕他的父亲,但在反对崇拜偶像这个原则问题上,始终分寸不让。

 

四、怜孤恤寡,严禁渔利谋私

 

怜孤恤寡,在生活上给予照顾,道义上给予同情和支持,是穆斯林责无旁贷的义务。对于他们的权利,应给予保护,绝对不能侵犯,这是《古兰经》中的明确规定。

孤儿这个词汇,包括单数、双数与复数词,在12个章中共出现22次。其中有许多节是指出应该对这些无所依托的孤儿给以救济,并且把他们列为接受天课、施舍的对象。经常把他们同贫民、赤贫者并列,有时则与近亲并列(2177215/48,36/768),说明必须对他们怜悯慈悲,并给以近亲般的抚爱温馨。有的章节还明确归定,在分配战利品,分配接管物资时,必须保证孤儿应享的股份,战利品主要分配战士,孤儿可享受总额的5%;接管财物平均分配五种人,孤儿应享总额的20%。提到孤儿,总是强调必须善待(436),同他们交谈要温存和气"(48);叮嘱对孤儿不得歧视(939);并且谴责虐待孤儿弱女、侵吞其遗产以肥私饱囊者将遭到末日的惩罚(891724)等等。

特别是对待孤儿遗产问题上,经文中曾反复重申,其亲属或受委托人应该公正廉洁、妥善代管,不可染指或见钱眼开打主意,如:

 

你们切不可染指孤儿的财产,--除非是妥善代管,直到孤儿成年。(1734(6152

 

这几句内容完全相同的话,就分别在两个章节中出现。代管,主要是因为孤儿尚未成年,不能自立自理,经文中有更具体的申述:

 

你们要把孤儿的财产交还他们自己,不要以廉洁的去将污秽的换取,不要侵吞他们的财物,并入你们的财物里,这确实罪大恶极。/……你们要锻炼孤儿,直至他们成年达到婚期,如果你们确认他们成熟自立,就应该把他们的财产归还他们,切不可在他们长大成年之前,挥霍消耗和匆忙吞取。富裕的(代管)人应该廉洁克己,窘困的人则可循例适当地提取,你们归还财产之际,应该请见证人参与,安拉作为监察者足够有力。(426)

 

一旦孤儿成熟自立,要成家立业,就该如数归还。代管人一般说应该是不取报酬,只有生活贫困的人才可以适当抽取代劳保管费用。从经文中还可看出,移交、归还遗产,必须有证人参加,郑重办清手续,以确保其继承权。对渔利鲸吞者提出严重警告:

 

鲸吞孤儿财产的人确属不义,他们只是把火吞进肚子里,他们将遭遇烈火之狱。(410)

 

五、相互尊重,谨防猜忌诽谤

 

在穆斯林内部,提倡互相尊重、爱护,不要彼此歧视、贬低,讽刺、挖苦,不要相互诽谤、攻击,叫浑名、称绰号。经文中针对当时存在的不良风尚,例如互相指责嘲弄,闲极无聊地私下议论别人,为鸡毛蒜皮的小事嘀嘀咕咕,连衣着寒酸乃至生理缺陷都会被讥讽等现象,提出批评,说:

 

诚信的人们啊:你们中的男子不要相互嘲笑谑戏,也许他们这方比那方更优异;你们中的妇女也不要彼此讽刺贬讥,也许她们这些比那些更可取。你们不要互相诽谤攻击,不要以绰号彼此相称,在信仰以后,称诨号多卑鄙;谁要不悔过自新,就属不义(1911

 

明确而又严肃地制止在某些男子和妇女中所存在的倾向,都是些低级趣味的表现。

对相互猜忌,散布流言,侦探秘密,揭人之短、毁坏名誉的现象,《古兰经》中批评得十分辛辣、尖锐:

 

诚信的人们啊!你们应该多多避免猜疑,有些猜疑,确实是罪过,你们不要互相侦察秘密,也不可背后彼此私议。难道你们中有人爱吃自己弟兄的尸体?你们对此会厌恶唾弃。你们应该对安拉敬惧,安拉确实准许悔悟,仁慈怜恤。(4912

 

六、残疾病人,应受真诚尊重

 

对残疾人应该尊重,不许歧视。并且应该在日常生活中,人际交往中具体表现出来。《古兰经》针对当时流行的不良风气,如不愿意同残疾人打交道,特别是不肯同桌共餐,或邀请他们赴宴,认为如果这样就会不光彩,会降低身份,经文明确地颁示:

 

盲人、瘸子和患病者,都不妨跟大家同吃共席,无论是在你们自己家里,或是父亲家、母亲家,或是弟兄家、姐妹家,或是叔伯家,姑母家,或是舅舅家、姨母家,或由你们管理钥匙者的家里,或在你们的朋友家里,--你们聚餐,或分食,都可以。你们进家门时,要祝全家平安吉利!这是安拉规定的吉样而美好的致意,安拉就这样为你们把各种征迹分析,但愿你们能理喻。(2461

 

值得注意的是不厌其详、不避琐碎地列举了所有亲戚和朋友的家,正是为了突出强调在任何场所,自己的家或别人的家,无论当场有多少人,同残疾人在一块用餐都是正常的、合乎礼节的,恶风劣俗必须改变。

在《哈底斯》中,先知也讲到对老弱病残应该尊重,不可怠慢。有一次,先知正在跟一些古莱什族的上层人士交谈,目的是动员他们信仰伊斯兰教,交谈正在深人,突然有个名叫阿布顿拉的盲人闯进来,向先知求教,盲人不知道正有客人在座,便大声嚷叫,使谈话受到干扰。先知当时很不高兴,便转身而退,不解答他的问题。为此事,《古兰经》的启示中还对先知提出批评:

 

他紧皱眉头,他转身回避,/--因为那盲人来到他那里。/你怎能知道,也许他更纯洁可取,/或者,他接受劝戒,劝化对他有益。/至于那富有权势的人,/你倒对他亲昵,/他本来就不纯洁,你可以不理。/至于那()人殷切前来求教于你,/--他,怀着(对主的)敬惧,/你却对他怠慢冷遇。/错了!这确实是值得引以为戒的事例,/自觉的人就该把它铭记(80:1-20)

 

相传先知受到这段启示,自觉疏忽失礼,十分后悔,当即追回盲人,表示歉意,予以鼓励慰勉。

 

七、遇事相商,避免专横独断

 

穆斯林之间相处,要互相体谅,团结和气,处理公务,或重大决策,更需要集体商议。经文中就曾启示先知,应该以身作则,善于征求大家的意见,集思广益,不要独断独行,自以为是,如:

 

只因来自安拉的怜恤,你要对他们和气;如果你粗暴傲气,他们必定离你周围而远去;你应该体谅他们,为他们获得饶恕而向主求祈;处理事情你要同他们商议,你要是已作决断,就该对安拉仰赖托依,安拉对仰赖者确实欢喜。(3159

 

从与这一节紧连的前后文看,是在对敌战斗的背景下颁降的,但经文所提倡的遇事与群众商量的民主作风,具有普遍意义,并非仅限于指挥战斗、战略决策才需要相商。其中如果你粗暴傲气,他们必定离你周围而远去一句,是设想独断而不协商的后果,很尖锐,言外之意,近似为渊驱鱼为丛驱雀

《古兰经》第42章还以协商这个词汇为章名,该章列举了若干种安拉赐予厚赏的人,其中第38节说:

 

……也赐给那些人--他们响应养主,谨守拜功,处事能够相互商议,能用我赏赐之物去施济。

 

同一节中把相互商议拜功施济平列并举,可见对此必须高度重视,不可掉以轻心。

对重大事情民主协商,广泛听取意见甚至展开争辩以至延长了时间,是正常现象,但协商的目的在于达成共识,有所决议。经文中曾针对一个主麻日共商军机要事,因时间过长,有人不耐烦而随便退席的事件说:

 

诚信者只对安拉和使者皈依,他们每当有事时就同使者一起商议。他们不该退席,直至得到允许。(2462

 

联系几段引文看,可知既要求先知发扬民主,防止独断;也要求教众耐心协商,同舟共济。

 

八、敌人侵犯,必须英勇抵抗

 

《古兰经》中提出,不该欺凌、迫害任何人,但如果受到敌人侵犯,特别是敌人要向自己的信仰宣战,就必须英勇奋起,为保卫安拉之道而不惜流血牺牲,坚决抵抗。

 

你们一旦面临背离者的攻击,你们不得以背向敌。/那时候,谁要以背向敌,--除非是由于转移阵地,或与友军联系。必然会受到安拉怒弃,他的住所是火狱,这归宿多么悲凄!/你们并没有杀死他们,而是安拉将他们的生命夺去,当你投击时,不是你在投击,而是安拉在投击,为的是给诚信者嘉奖优遇,安拉广闻博听,详察明悉。/就这样,安拉使背离者的计谋枉费心机。/如果你们祈求凯旋,那么,你们已面临胜利;如果你们停止抗拒,那对你们最为适宜;如果你们卷土重来,我们奉陪到底。你们兵力再多,对你们丝毫无济,安拉确实跟诚信者在一起。815-19

 

经文中鼓励说,自卫战中安拉会给以默助,并且警告来犯之敌,应放下武器。这几节中的代词你们,前4节指穆斯林自己,最后一节指敌人。经文中还批评临战怯懦、畏缩者,揭露冷眼旁观、隔岸观火、说风凉话的人,严正指出应该为安拉之道而抗敌御侮

 

诚信的人们啊!你们应该坚持防备,或分班划组,或联合御侮./你们中确实有人畏缩踌躇,倘使你们遭到挫折,他就会嘀咕:安拉已经给我优待照顾,因为我没跟他们一起同趋共赴。/倘若你们得到来自安拉的恩助,他必定又会说:--好象你们跟他之间毫不友好和睦--糟糕呀!我本该跟你们并肩迈步,那我就会获取胜利的大喜大福。/且让以后世换今世的人,为安拉之道而抗敌御侮,谁为安拉之道而奋战,无论是壮烈牺牲或是凯旋获胜,不久我将赐予重赏巨福。(471-74)

 

 



《古兰经》信息网 版权所有 信箱:admin@gulanjing.com